WTC Representante


WTC REPRESENTANTE (1): Buenas tardes, Sra. Hutton. Pase usted. Sea bienvenida. Le presento a (interpreter´s name) quien nos apoyará con la interpretación.

INTERPRETER:

MRS. HUTTON:  ...

WTC REPRESENTANTE (2): Me da gusto que por fin llegó el día tan esperado para nuestras empresas. Pero, tome asiento por favor. ¿Le puedo ofrecer algo de tomar?

MRS. HUTTON: ...

WTC REPRESENTANTE (3): Gracias Sra. Hutton. ¿Qué le parece si comenzamos?

MRS. HUTTON: ...

WTC REPRESENTANTE (4): Bien. Tenemos todo para la exposición de la Feria de la Tecnología. Su empresa tiene asignado un espacio amplio con 4 Stands. De igual forma, nos hicimos cargo de la reservación de 25 cuartos de hotel para el personal de TechnoDesign. De igual forma, está hecha la reservación en el restaurante Linde del WTC para 45 personas con los 2 alimentos tipo bufet para la próxima semana, viernes, sábado y domingo. Dígame, si tenemos bien los datos.  

MRS. HUTTON: 

WTC REPRESENTANTE (5): Entiendo. Permítame tomar nota de los cambios que realizaremos. 

MRS. HUTTON: ...

WTC REPRESENTANTE (6): No hay problema.

MRS. HUTTON: ...

WTC REPRESENTANTE (7): Disculpe Sra. Hutton. ¿Dijo usted que la gente comenzará a llegar el Jueves? Porque si ese es el caso, deberé cambiar el día de reservación del hotel también. ¿No cree?  

MRS. HUTTON: ...

WTC REPRESENTATIVE (8): Permítame verificar si tengo entonces la información correcta. No quiero regarla con los cambios que tengo que hacer. Primero: debo cambiar la fecha de ingreso del hotel y del servicio de restaurante. Segundo: en lugar de 25 cuartos, debería reservar 3 cuartos más para las 6 personas que se agregaron. Eso hace un total de 28 cuartos a reservar. Tercero: el número de personas a darles los dos alimentos en el restaurant del WTC pasa de 45 a 51. Una pregunta más, ¿Cuándo regresa su gente a los Estados Unidos?

MRS. HUTTON: ...

WTC REPRESENTANTE (9): No me diga eso Sra. Hutton. Creo tenemos otro problema o confusión, así como otro cambio que hacer. Mire si llegan y entran el jueves al hotel y su salida es el lunes, eso hace 4 noches de reservación y no 3. ¿Estoy en lo correcto?

MRS. HUTTON: 

WTC REPRESENTANTE (10): Ahora que lo menciona, Sra. Hutton. Según el correo que recibí de su secretaría. Los alimentos para cada una de las personas que vienen tienen un tope de 30 dólares diarios por persona. Estos 30 dólares deben cubrir los 2 alimentos en el Restaurant Linde, el almuerzo y la cena. Los desayunos están incluidos en el hotel. También tengo entendido que no incluye bebidas alcohólicas ni refrescos embotellados, platillos especiales, platillos del menú, solo lo que se ofrece en el buffet. ¿Estoy en lo correcto?

MRS. HUTTON: ...

WTC REPRESENTANTE (11): Se lo agradezco. Es mejor que les quede bien claro, pues hemos tenido experiencias desagradables en el pasado por gente que se pone difícil y a fuerza quieren que lo que pidan lo pague su empresa. Ahora, en cuanto al transporte. Se les dará el servicio de Shutlle. El cual consiste en un autobús moderno, climatizado y muy cómodo. Los esperará en el aeropuerto a su llegada y llevará al aeropuerto en su partida. También el servicio será diario entre en hotel y el WTC. Solo confírmeme los horarios para así se lo haga saber a la compañía de transportes. 

MRS. HUTTON: ...

WTC REPRESENTANTE (12): Más o menos estaba pensando en esos horarios. Se lo confirmaré a la compañía de transportes. Con respecto a los stands, tomé en cuenta las medidas, diseño y características eléctricas-electrónicas que recibí por correo. Espero en un momento pasemos a la sala de exhibición para que usted corrobore con todo lo que se pidió.

MRS. HUTTON: ...

WTC REPRESENTANTE (13): No se preocupe. Todo llegó bien. De hecho, ya instalamos, acomodamos y dispusimos el material en los stands de acuerdo a como lo solicitaron. Espero que ahorita que hagamos el recorrido verifique que esté todo completo, en buenas condiciones y conforme a las instrucciones que nos dieron. Todos los stands de la exhibición se mantienen cerrados por los curiosos y probable infiltración de información o imagen antes del día de la ceremonia de inauguración.

MRS. HUTTON: ...

WTC REPRESENTANTE (14): Vaya, si que no sabía de esto. Pero no hay nada que no se pueda solucionar. Por supuesto lo agregaré al itinerario del transporte. Pero como no lo habíamos contemplado, tendrá un costo extra. ¿Lo entiende verdad?

MRS. HUTTON: 

WTC REPRESENTANTE (15): Pues si no hay nada más que agregar, ¿Qué le parece si pasamos a ver los stands en la sala de exhibición?

MRS. HUTTON: 

WTC REPRESENTANTE (16): Muy bien, pase por aquí. (To the interpreter after interpreting): Acompañanos, por favor.

intérpretación | INTERPRETUS  Williams Paul Us Grajales
Creado con Webnode
¡Crea tu página web gratis! Esta página web fue creada con Webnode. Crea tu propia web gratis hoy mismo! Comenzar