Customer: Ana Betanzos

CONVERSATION BETWEEN INTERPRETER AND CUSTOMER

INTERPRETER: ...

ANA BETANZOS: Hola. ¿Me puede ayudar con una llamada a una compañía de renta de vehículos?

INTERPRETER: ...

ANA BETANZOS: Si, no hay problema.

INTERPRETER: ...

ANA BETANZOS: ,Por medio de tarjeta. El número de tarjeta es: visa 548755412

INTERPRETER: ...

ANA BETANZOS: El número 24545783

INTERPRETER: ...

CONVERSATION BEWTEEN INTERPRETER AND CENTRAL MINI-CABS

CONVERSATION BETWEEN INTERPRETER - CUSTOMER AND CENTRAL MINI-CABS

INTERPRETER: ...

ANA BETANZOS (1): Hola. Llamo para poner una queja a su empresa Central Mini-Cabs. ¿Es usted el gerente?

INTERPRETER: ...

CENTRAL MINI-CABS: ...

INTERPRETER: ...

ANA BETANZOS (2): Mire, mi empresa solicitó sus servicios para el día de ayer. Necesitábamos transporte para tres colegas en un recorrido por la ciudad. Venimos de la ciudad de México y teníamos que repartir material en cajas muy pesadas a nuestros clientes en este país, y ustedes no cumplieron con darnos el servicio que habíamos reservado. 

INTERPRETER: ...

CENTRAL MINI-CABS: ...

INTERPRETER: ...

ANA BETANZOS (3): Se hizo la reservación el lunes. Necesitábamos el servicio de la mini-van para ayer miércoles y nunca que llegó. Estoy muy molesta y es por eso que le llamo. Perdimos todo día y quedamos mal con nuestros clientes.

INTERPRETER: ...

CENTRAL MINI-CABS: ...

INTERPRETER: ...

ANA BETANZOS (4): Me llamo Ana Betanzos de la empresa Consultoria Abbey. Permítame, creo que tengo en número de reservación por aquí. Creo que esta--- ah sí aquí. Mire el número es: 7861-P

INTERPRETER: ...

CENTRAL MINI-CABS: ...

INTERPRETER: ...

ANA BETANZOS (5): Así es. Eso esperaba. Pero nunca llegó. Les llamé a las 11:15 para preguntar dónde estaban y alguien me dijo que ya en camino. 

INTERPRETER:...

CENTRAL MINI-CABS: ...

INTERPRETER: ...

ANA BETANZOS (6): No sé quién me contestó. Mire, yo no hablo bien inglés y ayer se me olvidó pedir el apoyo a un intérprete. Pero la mujer que me atendió creo me dijo que esperara. También me indicó que me llamaría a mi número, algo que tampoco hizo.

INTERPRETER: ...

CENTRAL MINI-CABS: ...

INTERPRETER: ...

ANA BETANZOS (7): Por supuesto que no. De cualquier forma, cuando vimos que ya era la 11:45, venía un taxi vacío tuvimos que tomarlo. Todo esto nos encareció nuestra visita y además llegamos tarde a todas nuestras citas con nuestros clientes, lo que nos hizo ver no tan profesionales.

INTERPRETER: ...

CENTRAL MINI-CABS: ...

INTERPRETER: ...

ANA BETANZOS (8): Si, eso me dijeron. Lo que no entiendo es porque nos hicieron pasar un mal día. Bien, en sí, le llamé para que supieran lo que pasó. No le pido reparación del daño ocasionado pero sí que sepa que jamás los buscaré de nuevo. No los recomiendo.

INTERPRETER: ...

CENTRAL MINI-CABS: ...

INTERPRETER: ...

ANA BETANZOS (9): No deseo que me llame, ni tampoco quiero ninguna explicación. Que tenga mal día, como yo lo tuve. ¡Adiós!

INTERPRETER: 

THE END 

intérpretación | INTERPRETUS  Williams Paul Us Grajales
Creado con Webnode
¡Crea tu página web gratis! Esta página web fue creada con Webnode. Crea tu propia web gratis hoy mismo! Comenzar